Berikutbacaan surah Al-Qadr ayat 1-5: lengkap dengan tulisan arab, latin, terjemaha, hingga tafsirnya - Halaman 2 salāmun hiya ḥattā maṭla'il-fajr. Sejahteralah (malam itu) sampai Jakarta - Surat Al Fajr adalah surat yang diturunkan di Kota Mekkah dan tergolong surat Makkiyah. Dalam Al Quran, surat ini termasuk kategori surat Juz Al Fajr adalah surat ke-89 dan terdiri dari 30 ayat. Nama surat ini diambil dari ayat pertama. Ibnu Katsir dalam tafsirnya mengatakan,menurut Ali, Ibnu Abbas, Ikrimah, Mujaliid, dan As-Saddi, Al Fajr merupakan suatu hal yang telah dimaklumi, yaitu waktu riwayat lain dikatakan bahwa yang dimaksud dengan Fajr adalah fajar Hari Raya Idul Adha, yaitu sepuluh malam terakhir. Riwayat ini berasal dari Masruq dan Muhammad ibnu Ka'ab. Bacaan surat Al Fajr Arab, latin, dan terjemahannya1. وَٱلْفَجْرِArab-latin wal-fajrArtinya "Demi fajar,"2. وَلَيَالٍ عَشْرٍArab-latin wa layālin 'asyrArtinya "dan malam yang sepuluh,"3. وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِArab-latin wasy-syaf'i wal-watrArtinya "dan yang genap dan yang ganjil,"4. وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِArab-latin wal-laili iżā yasrArtinya "dan malam bila berlalu."5. هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍArab-latin hal fī żālika qasamul liżī ḥijrArtinya "Pada yang demikian itu terdapat sumpah yang dapat diterima oleh orang-orang yang berakal."6. أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍArab-latin a lam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'ādArtinya "Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum 'Aad?"7. إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِArab-latin irama żātil-'imādArtinya "yaitu penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,"8. ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِArab-latin allatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilādArtinya "yang belum pernah dibangun suatu kota seperti itu, di negeri-negeri lain,"9. وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِArab-latin wa ṡamụdallażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wādArtinya "dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah,"10. وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِArab-latin wa fir'auna żil-autādArtinya "dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak tentara yang banyak,"11. ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِArab-latin allażīna ṭagau fil-bilādArtinya "yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,"12. فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَArab-latin fa akṡarụ fīhal-fasādArtinya "lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,"13. فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍArab-latin fa ṣabba 'alaihim rabbuka sauṭa 'ażābArtinya "karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab,"14. إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِArab-latin inna rabbaka labil-mirṣādArtinya "sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi."15. فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِArab-latin fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhụ fa akramahụ wa na"amahụ fa yaqụlu rabbī akramanArtinya "Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata "Tuhanku telah memuliakanku".16. وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِArab-latin wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara 'alaihi rizqahụ fa yaqụlu rabbī ahānanArtinya "Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rezekinya maka dia berkata "Tuhanku menghinakanku".17. كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَArab-latin kallā bal lā tukrimụnal-yatīmArtinya "Sekali-kali tidak demikian, sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim,"18. وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِArab-latin wa lā tahāḍḍụna 'alā ṭa'āmil-miskīnArtinya "dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,"19. وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّاArab-latin wa ta`kulụnat-turāṡa aklal lammāArtinya "dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan yang halal dan yang bathil,"20. وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّاArab-latin wa tuḥibbụnal-māla ḥubban jammāArtinya "dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan."21. كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّاArab-latin kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkāArtinya "Jangan berbuat demikian. Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,"22. وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاArab-latin wa jā`a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffāArtinya "dan datanglah Tuhanmu; sedang malaikat berbaris-baris."23. وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰArab-latin wa jī`a yauma`iżim bijahannama yauma`iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrāArtinya "Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya."24. يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِىArab-latin yaqụlu yā laitanī qaddamtu liḥayātīArtinya "Dia mengatakan "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan amal saleh untuk hidupku ini".25. فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌArab-latin fa yauma`iżil lā yu'ażżibu 'ażābahū aḥadArtinya "Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya."26. وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌArab-latin wa lā yụṡiqu waṡāqahū aḥadArtinya "dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya."27. يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُArab-latin yā ayyatuhan-nafsul-muṭma`innahArtinya "Hai jiwa yang tenang."28. ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةًArab-latin irji'ī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyahArtinya "Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya."29. فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِىArab-latin fadkhulī fī 'ibādīArtinya "Maka masuklah ke dalam jama'ah hamba-hamba-Ku,"30. وَٱدْخُلِى جَنَّتِىArab-latin wadkhulī jannatīArtinya "masuklah ke dalam surga-Ku."Menurut Sayyid Quthb dalam tafsirnya, secara keseluruhan surat al fajr menjelaskan tentang kaum yang berbuat kerusakan dan sewenang-wenang, perbuatan manusia di dunia, dan penyesalan di hari akhir. erd/erd TafsirSurah Al Fatihah; Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 17-25; Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 26-29; Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 40-48; Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 49-57; Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 58-66; Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 67-74; Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 75-82; Tafsir Surah Al Baqarah Ayat 30-39; Kategori Surat dan Juz بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ وَالْفَجْرِۙ Wal-fajri. Demi waktu fajar, وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ Wa layālin asyrin. demi malam yang sepuluh, وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ Wasy-syafi wal-watri. demi yang genap dan yang ganjil, وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ Wal-laili iżā yasri. dan demi malam apabila berlalu. هَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗ Hal fī żālika qasamul liżī ḥijrin. Apakah pada yang demikian itu terdapat sumpah yang dapat diterima oleh orang yang berakal? اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ Alam tara kaifa faala rabbuka biādin. Tidakkah engkau Nabi Muhammad memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum Ad, اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ Irama żātil-imādi. yaitu penduduk Iram ibu kota kaum Ad yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖ Allatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilādi. yang sebelumnya tidak pernah dibangun suatu kota pun seperti itu di negeri-negeri lain? وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ Wa ṡamūdal-lażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wādi. Tidakkah engkau perhatikan pula kaum Samud yang memotong batu-batu besar di lembah وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ Wa firauna żil-autādi. dan Firaun yang mempunyai pasak-pasak bangunan yang besar الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖ Allażīna ṭagau fil-bilādi. yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri, فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ Fa akṡarū fīhal-fasāda. lalu banyak berbuat kerusakan di dalamnya negeri itu, فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ Fa ṣabba alaihim rabbuka sauṭa ażābin. maka Tuhanmu menimpakan cemeti azab yang dahsyat kepada mereka? اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗ Inna rabbaka labil-mirṣādi. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi. فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ Fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhū fa akramahū wa naamahū, fa yaqūlu rabbī akramani. Adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kenikmatan, berkatalah dia, “Tuhanku telah memuliakanku.” وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ Wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara alaihi rizqahū, fa yaqūlu rabbī ahānani. Sementara itu, apabila Dia mengujinya lalu membatasi rezekinya, berkatalah dia, “Tuhanku telah menghinaku.” كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ Kallā bal lā tukrimūnal-yatīma. Sekali-kali tidak! Sebaliknya, kamu tidak memuliakan anak yatim, وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ Wa lā taḥāḍḍūna alā ṭaāmil-miskīni. tidak saling mengajak memberi makan orang miskin, وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ Wa ta'kulūnat-turāṡa aklal lammān. memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan yang halal dan yang haram, وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ Wa tuḥibbūnal-māla ḥubban jammān. dan mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan. كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ Kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkān. Jangan sekali-kali begitu! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut berbenturan, وَّجَاۤءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ Wa jā'a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffān. Tuhanmu datang, begitu pula para malaikat yang datang berbaris-baris, وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ Wa jī'a yauma'iżim bijahannama, yauma'iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrā. dan pada hari itu neraka Jahanam didatangkan, sadarlah manusia pada hari itu juga. Akan tetapi, bagaimana bisa kesadaran itu bermanfaat baginya? يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ Yaqūlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī. Dia berkata, “Oh, seandainya dahulu aku mengerjakan kebajikan untuk hidupku ini!” فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙ Fa yauma'iżil lā yuażżibu ażābahū aḥadun. Pada hari itu tidak ada seorang pun yang mampu mengazab seadil azab-Nya. وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌ ۗ Wa lā yūṡiqu waṡāqahū aḥadun. Tidak ada seorang pun juga yang mampu mengikat sekuat ikatan-Nya. يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ Yā ayyatuhan-nafsul-muṭma'innahtu. Wahai jiwa yang tenang, ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۚ Irjiī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyahtan. kembalilah kepada Tuhanmu dengan rida dan diridai. فَادْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِيْۙ Fadkhuli fī ibādī. Lalu, masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْ ࣖࣖ Wadkhulī jannatī. dan masuklah ke dalam surga-Ku! Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al Qariah Verses1-2 of this Surah is a special kind of sentence: It is 'Al-Rahman' who taught the Qur'an. It is the Most Merciful who taught the Qur'an. The credit is only given to Al- Rahman. In other words, when the Prophet (SAW) is teaching the Qur'an, he himself is a student, and the actual teacher is still Allah (SWT).
LatihanTerjemahan Surah Al Fajr ayat 11-14 terjemahan tadabbur ID: 2431437 Idioma: malayo Asignatura: Al Quran Curso/nivel: 3 Edad: 7+ Tema principal: Terjemahan Otros contenidos: Tadabbur Añadir a mis cuadernos (0) Descargar archivo pdf Añadir a Google Classroom Añadir a Microsoft Teams
TRIBUNPALUCOM - Berikut ini TribunPalu sampaikan bacaan Surah Al Fajr ayat 16 hingga 30 lengkap dengan tafsir dan artinya. Al Fajr merupakan salah satu surah yang ada di dalam kitab suci Al Quran
TafsirSurah Al Fajr Ayat 1-8 sumpah dengan fajar dan kisah kaum 'Ad. alfajr on Tumblr. Media Al Fajr - YouTube. Al Quran, Alfajr, Surah gambar png Pin di AL Fajr Clothing. Qunut Nazilah Latin Alat Alat Keselamatan Di Atas Kapal Komputer Colossus Dinosaurus Yang Bisa Terbang Kegunaan Dari Formaldehida Contoh Kata Kata Ajakan Donasi Taman
TheBook Pertaining to the Merits of the Companions (Allah Be Pleased With Them) of the Holy Prophet (May Peace Be Upon Him) (Kitab Al-Fada'il Al-Sahabah) The Book of Virtue, Good Manners and Joining of the Ties of Relationship (Kitab al-Birr was-Salat-l-wa`l-Adab)

Duroode-Pak is a business wherein there is no loss or slump; 66 For Evil Dream: Read Nad-e-Ali and surat-ul-nas 7 times with starting and ending 3 times Durood-e-Pak with wuzoo durood-e-tunajjinaallahumma salli ala sayyidina wa maulana muhammadiw wa ala aalisayyidina wa maulana muhammadin salaatan tunajjina biha min jami'ilahwaali wal

BacaanSurah Al Fajr Ayat 1-30 Arab, Latin, dan Artinya. Ini adalah surah yang ke-89, terdiri dari 30 ayat, terdapat pada juz ke-30 atau Juz 'Amma dan termasuk kedalam golongan surah Makkiyyah karena turun di kota Mekah. Baca juga Surah sebelumnya: Al Ghasyiyah Surah setelahnya: Al Balad اَلْفَجْر Al Fajr: Fajar
DHeIhNe.
  • 9w2amocw8x.pages.dev/760
  • 9w2amocw8x.pages.dev/159
  • 9w2amocw8x.pages.dev/736
  • 9w2amocw8x.pages.dev/504
  • 9w2amocw8x.pages.dev/491
  • 9w2amocw8x.pages.dev/13
  • 9w2amocw8x.pages.dev/793
  • 9w2amocw8x.pages.dev/127
  • 9w2amocw8x.pages.dev/931
  • 9w2amocw8x.pages.dev/887
  • 9w2amocw8x.pages.dev/186
  • 9w2amocw8x.pages.dev/568
  • 9w2amocw8x.pages.dev/507
  • 9w2amocw8x.pages.dev/34
  • 9w2amocw8x.pages.dev/662
  • surah al fajr latin